Премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського присуджено перекладачеві Василю Степаненку
11 травня Уряд ухвалив постанову про присудження Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2016 рік перекладачеві Василю Степаненку – за переклад з грецької мови на українську поеми Віцендзоса Корнароса «Еротокрит».
Василь Степаненко – український поет і перекладач. Перші книги його літературних перекладів з грецької побачили світ у 1985 році. Понад десять років він присвятив роботі над перекладом поеми «Еротокрит» - першого класичного твору новогрецькою мовою, який з’явився в епоху венеціанського панування в середині XVII століття на острові Крит. Поема складається із 10 тисяч римованих строф-п'ятнадцятискладів, відомих також як «політична строфа». 1978 року рішенням ЮНЕСКО «Еротокрит» включено до переліку 300 шедеврів світової культури.
Незважаючи на велику популярність поеми у Греції, її перекладено лише чотирма мовами: французькою, англійською, італійською та вже українською. Книга вийшла у Національному видавництві дитячої літератури «Веселка» за підтримки грецького мецената Герасимоса-Ніколаоса Бугаса, який здійснив в Україні 56 культурних проектів.
Нагадаємо, що премія імені М. Рильського заснована 2013 року та присуджується щороку письменникам і поетам за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів, а також за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.
Рішення про присудження премії Кабінет Міністрів України ухвалює на підставі пропозицій та рекомендацій Комітету - тимчасового дорадчого органу, роботу якого організовує Держкомтелерадіо.
Перше нагородження Премією імені М. Рильського відбулося 2014 року. Відтоді лауреатами Премії стали письменники-перекладачі Роман Гамада за книги перекладів з перської мови «Захоплюючі розповіді» Алі Сафі та «Бахтіяр-наме», Максим Стріха за переклад з італійської поеми Данте Аліг’єрі «Божественна комедія. Пекло», Іван Рябчій за переклад з французької мови книги «Двоє добродіїв із Брюсселя» французько-бельгійського письменника Еріка Емманюеля Шмітта.
Урядовий портал
Для добавления комментария пожалуйста авторизируйтесь или зарегистрируйтесь.